Navigating legal and immigration processes requires clear and precise communication. We work with immigration offices, attorneys, and legal professionals to provide:
Certified document translation for legal filings, affidavits, and applications.
On-site and remote interpretation during interviews, court hearings, and consultations.
Indiana’s schools and universities serve a growing number of Haitian Creole-speaking students and families. Our language services ensure inclusivity and better communication in educational settings through:
Translation of enrollment forms, report cards, school policies, and curriculum.
Interpretation for parent-teacher conferences, IEP meetings, and counseling sessions.
Clear communication in healthcare is critical for patient safety and care. We assist hospitals, clinics, and private practices by providing:
Medical interpretation for consultations, diagnoses, and treatment discussions.
Translation of medical records, patient forms, and educational materials.
Indiana businesses are increasingly employing Haitian Creole-speaking staff and serving diverse communities. We help companies with:
Translation of employee handbooks, training materials, and policies.
Interpretation for HR meetings, onboarding, and workplace training sessions.
Non-profits often engage with Haitian Creole-speaking communities to provide critical support services. We enhance their outreach efforts by offering:
Translation of brochures, outreach materials, and grant applications.
Interpretation for community events, workshops, and one-on-one interactions.
Indiana's Haitian population includes many active churchgoers. We help churches and religious organizations build stronger connections by providing:
Interpretation for sermons, prayer meetings, and religious ceremonies.
Translation of bulletins, event flyers, and spiritual texts.